Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
AFAENAC Association des Familles Adoptives d'Enfants Nés Au Chili

Chili / Seisme : Les photos du 20ème anniversaire de la Fundación CEPAS!

Blog de l'AFAENAC

 

Estimada Dominique

Chère Dominique

 

Te cuento que la semana pasada estuvo llena de actividades producto de la celebración del aniversario de CEPAS. En principio no teníamos ánimo de celebraciones, debido a la difícil situación que estamos viviendo, pero finalmente y por decisión colectiva, 20 años merecen ser celebrados.

Je t'écris pour te dire que la semaine passée a été pleine d'activités en raison de la célébration de l'anniversaire de CEPAS. Au début, nous n'étions pas très enthousiastes à l'idée de faire une fête, compte tenu de la situation difficile que nous sommes en train de vivre, mais finalement, après en avoir décidé collectivement, ces 20 ans méritent d'être fêtés.

 

Durante la semana, cada jardín preparó actividades recreativas, lúdicas, artísticas y solidarias con los niños, niñas y familia, finalizando con una rica torta que los llenó de ilusión, es difícil que puedan tener una torta en su casa. Para los niños que mejor terapia que la alegría y una rica torta.

Tout au long de la semaine, chaque jardin d'enfants a préparé des activités récréatives, ludiques, artistiques et solidaires avec les enfants et leurs familles, et confectionné un beau gâteau qui les a émerveillés car c'est bien difficile pour eux d'avoir des gâteaux à la maison. Pour les enfants, quelle meilleure thérapie que la joie et un bon gâteau?!

 

Nosotros nos reunimos el viernes y al igual que los niños compartimos una rica torta, apagamos las velitas al son del tema de los Jaivas “Todos juntos”.

Preparamos números artísticos y compartimos una rica cena.

Quant à nous, nous nous sommes réunis le vendredi et tout comme les enfants, nous avons partagé un bon gâteau, nous avons soufflé les bougies au son de la chanson de Los Jaivas "Todos Juntos" ("Tous ensemble"). Nous avons préparé des numéros artistiques et avons partagé un excellent repas.

.

Participó casi toda la gran familia CEPAS y vimos una linda presentación de fotos, donde también aparecías tú poniendo la primera piedra en Buen Retiro.

Presque toute la grande famille CEPAS participait à cette fête et nous avons vu une belle présentation de photos parmi lesquelles tu apparaissais et posais la première pierre de l'école Buen Retiro.

 

Te envío anexo con fotos de actividades con niños post terremoto y aniversario.

Tu trouveras en pièce jointe des photos des activités avec les enfants après le tremblement de terre et le jour de l'anniversaire.

 

Bueno respecto a Cantarrana, ya comenzó la demolición y en el correo te anexo un doc . con fotos.

En ce qui concerne Cantarrana, la démolition a commencé et je t'enverrai dans un autre courrier un document avec des photos.

 

La casa habilitada para funcionar con sala cuna está lista, pero JUNJI nos pidió reforzar un poco más la infraestructura para dar mayor seguridad a las guaguas. Esperamos que el vienes esté funcionando.

La maison que nous avons aménagée pour en faire une crèche est prête mais la JUNJI nous a demandé de renforcer un peu plus l'infrastructure pour garantir une meilleure sécurité aux bébés. Nous espérons qu'elle pourra commencer à fonctionner ce vendredi.

 

Bueno Dom, un abrazo fuerte y te mantendré informada de cualquier novedad.

Chère Dom, un gros baiser et je te tiendrai informée de toutes les nouvelles.

Cariños

Affectueusement,

Pam.

Téléchargez ici les photos

Commentaires