Chili - Mapuche - Grève de la faim - Traduction du Communiqué des Prisionniers Politiques Mapuche de la CAM
Los presos políticos Mapuche, miembros de la CAM, prisioneros en la Cárcel de Lebu, frente a nuestra actual situación, comunicamos a la Nación Mapuche y a la opinión pública internacional lo siguiente: Nous, prisonniers politiques Mapuche, membres de la CAM, incarcérés à la prison de Lebu, compte tenu de notre situation actuelle, adressons à la Nation Mapuche et à l'opinion publique internationale le communiqué qui suit:
1. Es de amplio conocimiento el extenso proceso investigativo y judicial que se ha desarrollado en contra nuestra y de otros 13 hermanos, bajo la Ley Antiterrorista, cuyo resultado ha sido una condena política a cuatro militantes de la CAM. 1- Le long procès d'investigation judiciaire qui a eu lieu contre nous et contre 13 autres de nos frères, avec application de la Loi Antiterroriste, et dont le résultat a été une condamnation politique de quatre militants de la CAM a eu un écho important.
2. Que el Tribunal Oral de Cañete ha arribado a dicha condena basado, únicamente, en declaraciones de un testigo secreto y de testigos de oídas, es decir, con estándares de prueba inaceptables en cualquier otro lugar mundo. 2- Le Tribunal Oral de Cañete est parvenu à cette condamnation en se fondant uniquement sur les déclarations d'un témoin secret et de témoins auriculaires, c'est-à-dire avec des standards de preuve inacceptables dans n'importe quelle autre partie du monde.
3. Que por lo tanto, al no haber tenido un debido proceso y como resultado de ello, arriesgar altas penas de cárcel, hemos decidido iniciar una huelga de hambre liquida, de carácter indefinida, hasta el logro de nuestras demandas: 3- En conséquence, puisque nous n'avons pas eu droit à un procès régulier et puisque le résultat en a été une condamnation a de lourdes peines de prison, nous avons décidé d'entamer une grève de la faim liquide, à caractère indéfini, jusqu'à satisfaction de nos exigences :
* DEBIDO PROCESO Y JUICIO JUSTO - UN PROCES REGULIER et UN JUGEMENT JUSTE
* SIN UTILIZACION DE TESTIGOS SECRETOS, SIN LEY ANTITERRORISTA. -SANS RECOURS A DES TEMOINS SECRETS, NI A LA LOI ANTITERRORISTE.
* NULIDAD DEL JUICIO ORAL - ANNULATION DU JUGEMENT ORAL
* SER JUZGADOS POR UN TRIBUNAL COMPETENTE E IMPARCIAL - ETRE JUGES PAR UN TRIBUNAL COMPETENT ET IMPARTIAL
* FIN AL DOBLE PROCESAMIENTO EN LA JUSTICIA CIVIL - FIN DE LA DOUBLE PROCEDURE A LA JUSTICE CIVILE
* TRASLADO A LA CARCEL DE ANGOL Y CONDICIONES CARCELARIAS DIGNAS. - TRANSFERT A LA PRISON D’ANGOL ET CONDITIONS DE DETENTION DIGNES.
JOSE HUENUCHE REIMAN HECTOR LLAITUL CARRILLANCA JONATHAN HUILLICAL MENDEZ RAMON LLANQUILEO PILQUIMAN
Source: Wichan Info al día (Traduction Dominique Grange)